Anspruch der (PL die Ansprüche) roszczenie, prawo; etwas in Anspruch nehmen korzystać z czegoś; seine Rechte in Anspruch nehmen korzystać ze swoich praw; ein Angebot in Anspruch nehmen skorzystać z oferty; einen Anspruch erheben wysuwać roszczenia, rościć sobie pretensje; viel Zeit in Anspruch nehmen zabierać wiele czasu; Anspruch auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś, być uprawnionym do czegoś |
Anwartschaft die (PL die Anwartschaften) kandydatura; Anwartschaft auf etwas widoki na coś; Anwartschaft auf den Thron pretensje do tronu, roszczenie do tronu; Anwartschaft auf ein Erbe prawo do spadku |
Aufhebungsrecht das (nur Singular) prawn. prawo do domagania się uchylenia (aktu prawnego, orzeczenia) |
Aussageverweigerungsrecht das (PL die Aussageverweigerungsrechte) prawn. prawo do odmowy zeznań |
Entgeltanspruch der (PL die Entgeltansprüche) prawn. prawo do wynagrodzenia, roszczenie o wynagrodzenie |
Erbanspruch der (PL die Erbansprüche) prawo do spadku |
Erbberechtigung die (nur Singular) prawo do spadku |
Ersatzanspruch der (PL die Ersatzansprüche) prawo do odszkodowania |
Erziehungsrecht das (PL die Erziehungsrechte) prawn. prawo do wychowywania dziecka |
Existenzberechtigung die (nur Singular) racja bytu, prawo do egzystencji |
Gegendarstellungsrecht das (PL die Gegendarstellungsrechte) prawn. prawo do sprostowania |
Gerichtshoheit die (PL die Gerichtshoheiten) jurysdykcja, prawo do jurysdykcji |
Inkassoanspruch der (PL die Inkassoansprüche) prawo do inkasa |
Meinungsäußerung die (nur Singular) wyrażanie poglądów; die (PL die Meinungsäußerungen) wypowiedź; das Recht auf freie Meinungsäußerung prawo do swobodnego wypowiadania się |
Mitbenutzungsrecht das (PL die Mitbenutzungsrechte) prawo do współużytkowania |
Mitbestimmungsrecht das (PL die Mitbestimmungsrechte) prawo do współdecydowania |
Mitentscheidungsrecht das (nur Singular) prawn. prawo do współdecydowania, prawo do uczestniczenia w decyzjach |
Mitwirkungsrecht das (PL die Mitwirkungsrechte) prawo do współdziałania |
Namensrecht das (PL die Namensrechte) prawo do nazwy, prawo do nazwiska |
Recht das (PL die Rechte) prawo, słuszność, racja; ein Recht auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś; Sie haben das Recht auf einen Anwalt ma Pan/Pani prawo do adwokata; ein Recht ausüben korzystać z prawa; Recht haben / im Recht sein mieć rację, mieć słuszność; zu/mit Recht słusznie; jemandem Recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; du hast ganz Recht masz całkowitą słuszność |
Rentenanspruch der (PL die Rentenansprüche) prawo do emerytury |
Schlüsselgewalt die (nur Singular) rel. władza kluczy, prawn. prawo do repezentowania małżonka |
Sorgerecht das (nur Singular) prawn. prawo do opieki; Sorgerecht für ein Kind prawo do opieki nad dzieckiem |
Stimmrecht das (nur Singular) prawo do głosowania |
Unversehrtheit die (nur Singular) bycie nienaruszonym, integralność; körperliche Unversehrtheit prawn. nietykalność osobista, nietykalność cielesna; Recht auf körperliche Unversehrtheit prawn. prawo do integralności fizycznej |
Urlaubsanspruch der (PL die Urlaubsansprüche) prawo do urlopu |
Verfolgungsrecht das (PL die Verfolgungsrechte) prawo do pościgu |
Verteidigungsrecht das (PL die Verteidigungsrechte) prawo do obrony |
Weisungsrecht das (PL die Weisungsrechte) prawo do wydawania poleceń |
Widerrufsrecht das (nur Singular) prawo do odwołania |
Persönlichkeitsrecht das (PL die Persönlichkeitsrechte) prawn. prawo osobiste, dobra osobiste, prawo do ochrony własnej osobowości, prawo podstawowe |
Eigentumsvorbehaltsrecht das (PL die Eigentumsvorbehaltsrechte) prawn. prawo do zastrzeżenia własności |
Bezugsrecht das (PL die Bezugsrechte) prawo do poboru (nowych akcji) |
Absonderungsrecht das (PL die Absonderungsrechte) prawn. prawo do uprzywilejowanej spłaty należności |
Abwehranspruch der (PL die Abwehransprüche) prawn. prawo do obrony chronionego dobra przed naruszeniem |
Abwehrrecht das (PL die Abwehrrechte) prawn. prawo do obrony |
Selbstverteidigungsrecht das (nur Singular) prawo do samoobrony |
Verfügungsgewalt die (PL die Verfügungsgewalten) prawo do rozporządzania |
Sonderkündigungsrecht das (nur Singular) prawn. prawo do nadzwyczajnego wypowiedzenia (umowy) |
Unverletzlichkeitsrecht die (PL die Unverletzlichkeitsrechte) prawo do nietykalności |
Kaufrecht das (nur Singular) prawn. prawo dotyczące sprzedaży, przepisy dotyczące sprzedaży |
Immissionsschutzrecht das (nur Singular) prawo dotyczące imisji |
Zeugnisverweigerungsrecht das (PL die Zeugnisverweigerungsrechte) prawn. prawo do odmowy składania zeznań |
Jugendrecht das (PL die Jugendrechte) prawo przysługujące młodzieży; (nur Singular) prawo dotyczące młodzieży |
Scheidungsrecht das (PL die Scheidungsrechte) prawo rozwodowe, prawo dotyczące rozwodów |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 01-12-2024 23:29
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!